Guide de démarragePlateforme mobile pourMobileMapper 120, ProMark 120 & ProMark 220
4Français• Parcourir la liste des langues disponibles à l'aide des touches Haut et Bas, jusqu'à atteindre la langue de votre choix.• Appuyez
5FrançaisA noter cependant que cela aura pour effet d’effacer les applications installées précédemment à l'aide de la carte SD. Il est donc recom
6FrançaisAlimentationAfin d'économiser au mieux votre batterie, activez l'option permettant au récepteur de passer automatiquement en mode V
7Français• Pour déverrouiller écran et clavier, faites glisser la barre de défilement à l'écran vers la droite ou la gauche. Vous reviendrez ains
8FrançaisPour réactiver le récepteur, appuyez de nouveau sur cette touche jusqu'à ce que l'écran s'allume. Le contexte d'utilisati
9FrançaisDescription du systèmeVue avant durécepteurÉcran d'affichageL'écran d'affichage [1] est un écran tactile QVGA couleur de 3,5
10FrançaisAntenne GNSS intégréeLe récepteur comporte une antenne GNSS intégrée [6]. Le récepteur doit être tenu correctement pour optimiser la récepti
11FrançaisVue de profil durécepteurTouche Marche/Arrêt• Si le récepteur est arrêté, vous pouvez le mettre en marche en appuyant sur la touche Marche/A
12FrançaisInterface SDIO L'interface SDIO [16] permet d'insérer une carte SD. Pour ouvrir le rabat, poussez-le avec votre ongle ou à l&apos
13FrançaisStation d'accueil La station d'accueil est essentiellement un support pour le récepteur. Au bureau, elle peut être utilisée à des
Copyright NoticeCopyright 2012-2013 Trimble Navigation Limited. All rights reserved.TrademarksAll product and brand names mentioned in this pub-licati
14FrançaisVue arrièreOn trouve les éléments suivants à l'arrière de la station d'accueil :• Logement arrière [21] pour le chargement d’une d
15FrançaisFonctions avancéesModesd'alimentationLe récepteur peut être alimenté par l'une des trois sources suivantes :• Sa batterie interne
16Françaisautomatiquement. La fin du chargement est détectée automatiquement également, ce qui vous permet de laisser la batterie et/ou le récepteur s
17FrançaisBatterie interne Le récepteur vous informe en continu de l'état de charge de la batterie par le biais d'une icône située dans la b
18FrançaisÀ tout moment, vous pouvez consulter l'état de la charge de la batterie en sélectionnant: , Paramètres, Alimentation (voir la copie d
19Françaischarge de la batterie insérée dans le récepteur et la charge si nécessaire.Indépendamment du récepteur, il est également possible de charger
20FrançaisLe tableau ci-dessous indique comment les ports sont alloués et lesquels sont disponibles.COM1 : Principalement dédié au transfert de fichie
21FrançaisAssurez-vous que le support de carte SIM est bien verrouillé avant de remettre en place la batterie et de refermer le compartiment batterie.
22Français• Connexion GSM en mode CSD (Point à point) permettant l'acquisition de corrections en provenance d’une base appelée directement depuis
23Français• Tapez sur Suivant (en bas de l'écran).• Saisissez le Nom du point d'accès. Cette information doit vous avoir été transmise par v
OF ANY KIND, BY EITHER SPECTRA PRECISION OR ANYONE WHO HAS BEEN INVOLVED IN ITS CREATION, PRODUCTION, INSTALLATION, OR DIS-TRIBUTION, INCLUDING, BUT N
24FrançaisConnexion CDMA àl'aide d'untéléphonecellulaire externePour connecter votre récepteur à un réseau CDMA vous devez disposer d'u
25FrançaisAppairer Bluetooth entre récepteur et téléphone cellulaire externe• Assurez-vous que votre téléphone est équipé de la carte SIM que vous a
26FrançaisSur le récepteur, le nom du téléphone apparaît à présent dans la liste des périphériques « déconnectés » (cela signifie que le téléphone est
27Français• Tapez sur Gérer des connexions existantes.• Tapez sur « Mon réseau », maintenez la sélection et sélectionnez Se connecter. Patientez jusqu
28FrançaisRenommer une image• Le répertoire « DCIM » étant ouvert, tapez sur l'image choisie. Une nouvelle fenêtre s'ouvre avec l'image
29FrançaisModifier les paramètres d'image• Tapez sur , puis Images et vidéos. Le répertoire « Mes images » s'ouvre.• Tapez sur Caméra pour
30Français• Quand vous êtes prêt(e) à filmer, tapez sur Menu, puis sur Vidéo. • Avant de commencer à filmer, choisissez le niveau de qualité désirée :
31FrançaisSupprimer une vidéo• Le répertoire « DCIM » étant ouvert, tapez sur le fichier vidéo souhaité et maintenez-le sélectionné.• Sélectionnez Sup
32FrançaisGNSS ToolboxGNSS Toolbox permet de contrôler et surveiller les fonctions importantes de votre récepteur. Voici la liste des fonctions concer
33FrançaisPour installer une nouvelle option :– Sélectionnez l'option de votre choix dans le champ Option,– Saisissez la clé d'activation de
FCCFCC Regulations:This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not c
34FrançaisMode différentiel Le tableau ci-dessous résume les différents paramètres requis pour chaque type de communication utilisé pour l'acquis
35FrançaisSi une connexion réseau est activée, (cette option apparaît en surbrillance dans la liste des liaisons de données possibles), la touche Conn
36FrançaisNOTE 1 : COM2 est un port virtuel dédié aux logiciels tiers (ex. : ArcPad) fonctionnant sur le récepteur. De ce fait, COM2 doit être configu
37FrançaisL'unité choisie pour exprimer les valeurs suivantes : altitude, HRMS, VRMS et longueur de ligne de base (mètres ou pieds) dépend de la
38FrançaisDépannage Il se peut que le support technique vous demande d'utiliser cette fonction pour résoudre un problème (performances GNSS médio
39FrançaisLa fonction Dépannage inclut également un champ Commande que le support technique peut vous demander d'utiliser. Hormis ce cas, ce cham
40FrançaisCaractéristiques de la plateformeCaractéristiquesGNSS45 canaux continus parallèles•GPS• GLONASS• SBAS : WAAS/EGNOS/MSAS•L1 C/A• Code P(Y) L1
41FrançaisInterfaceutilisateurClavier :• Clavier alphanumérique virtuel• Touche de navigation 4 directions + Entrée, touches Échap, Zoom avant/arrière
FrançaisIndexAAccessoires 41Activer débogage dans fichier 38ActiveSync 24Adaptateur secteur 2Adaptateur secteur universel 1Ajouter une nouvelle connex
FrançaisPDOP 36Point à point 22Ports disponibles 20Position fixée dans 36Processeur 40QQVGA 9RRafale 29Réglage vocal 31Réglages de l'appareil pho
Table des MatièresFrançaisPremière utilisation...1Ouverture de l’emballage ...
Guide de démarragePlateforme mobile pour MobileMapper 120, ProMark 120 et 220©2012-2013 Trimble Navigation Limited. All rights reserved. Spectra Preci
FrançaisÉtablir une connexion GPRS...22Établir une connexion GSM en mode CSD...
1FrançaisPremière utilisationOuverture del’emballageOuvrir la boîte du récepteur et sortir les éléments suivants :• Récepteur• Carte SD contenant les
2Français– Retirez la languette de protection [1] en appuyant dessus, puis en la faisant glisser vers l'avant.– Sélectionnez la prise secteur sta
3Français• Insérez la carte SD fournie dans le lecteur de carte SDIO du récepteur [16] (voir également Interface SDIO en page 12).• Appuyez sur la tou
Commenti su questo manuale