Spectra-precision ProMark 120/220 Handheld Platform Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Attrezzi Spectra-precision ProMark 120/220 Handheld Platform. Spectra Precision ProMark 120/220 Handheld Platform Manuel d'utilisation Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - Guide de démarrage

Guide de démarragePlateforme mobile pourMobileMapper 120, ProMark 120 & ProMark 220

Pagina 2

4Français• Parcourir la liste des langues disponibles à l'aide des touches Haut et Bas, jusqu'à atteindre la langue de votre choix.• Appuyez

Pagina 3

5FrançaisA noter cependant que cela aura pour effet d’effacer les applications installées précédemment à l'aide de la carte SD. Il est donc recom

Pagina 4

6FrançaisAlimentationAfin d'économiser au mieux votre batterie, activez l'option permettant au récepteur de passer automatiquement en mode V

Pagina 5 - Table des Matières

7Français• Pour déverrouiller écran et clavier, faites glisser la barre de défilement à l'écran vers la droite ou la gauche. Vous reviendrez ains

Pagina 6

8FrançaisPour réactiver le récepteur, appuyez de nouveau sur cette touche jusqu'à ce que l'écran s'allume. Le contexte d'utilisati

Pagina 7 - Première utilisation

9FrançaisDescription du systèmeVue avant durécepteurÉcran d'affichageL'écran d'affichage [1] est un écran tactile QVGA couleur de 3,5

Pagina 8 - Installer les

10FrançaisAntenne GNSS intégréeLe récepteur comporte une antenne GNSS intégrée [6]. Le récepteur doit être tenu correctement pour optimiser la récepti

Pagina 9

11FrançaisVue de profil durécepteurTouche Marche/Arrêt• Si le récepteur est arrêté, vous pouvez le mettre en marche en appuyant sur la touche Marche/A

Pagina 10 - Français

12FrançaisInterface SDIO L'interface SDIO [16] permet d'insérer une carte SD. Pour ouvrir le rabat, poussez-le avec votre ongle ou à l&apos

Pagina 11

13FrançaisStation d'accueil La station d'accueil est essentiellement un support pour le récepteur. Au bureau, elle peut être utilisée à des

Pagina 12

Copyright NoticeCopyright 2012-2013 Trimble Navigation Limited. All rights reserved.TrademarksAll product and brand names mentioned in this pub-licati

Pagina 13 - Passer en mode

14FrançaisVue arrièreOn trouve les éléments suivants à l'arrière de la station d'accueil :• Logement arrière [21] pour le chargement d’une d

Pagina 14 - Éteindre le

15FrançaisFonctions avancéesModesd'alimentationLe récepteur peut être alimenté par l'une des trois sources suivantes :• Sa batterie interne

Pagina 15 - Description du système

16Françaisautomatiquement. La fin du chargement est détectée automatiquement également, ce qui vous permet de laisser la batterie et/ou le récepteur s

Pagina 16 - [12] [13]

17FrançaisBatterie interne Le récepteur vous informe en continu de l'état de charge de la batterie par le biais d'une icône située dans la b

Pagina 17 - Vue de profil du

18FrançaisÀ tout moment, vous pouvez consulter l'état de la charge de la batterie en sélectionnant: , Paramètres, Alimentation (voir la copie d

Pagina 18 - Vue de dessous du

19Françaischarge de la batterie insérée dans le récepteur et la charge si nécessaire.Indépendamment du récepteur, il est également possible de charger

Pagina 19

20FrançaisLe tableau ci-dessous indique comment les ports sont alloués et lesquels sont disponibles.COM1 : Principalement dédié au transfert de fichie

Pagina 20

21FrançaisAssurez-vous que le support de carte SIM est bien verrouillé avant de remettre en place la batterie et de refermer le compartiment batterie.

Pagina 21 - Fonctions avancées

22Français• Connexion GSM en mode CSD (Point à point) permettant l'acquisition de corrections en provenance d’une base appelée directement depuis

Pagina 22

23Français• Tapez sur Suivant (en bas de l'écran).• Saisissez le Nom du point d'accès. Cette information doit vous avoir été transmise par v

Pagina 23

OF ANY KIND, BY EITHER SPECTRA PRECISION OR ANYONE WHO HAS BEEN INVOLVED IN ITS CREATION, PRODUCTION, INSTALLATION, OR DIS-TRIBUTION, INCLUDING, BUT N

Pagina 24

24FrançaisConnexion CDMA àl'aide d'untéléphonecellulaire externePour connecter votre récepteur à un réseau CDMA vous devez disposer d'u

Pagina 25

25FrançaisAppairer Bluetooth entre récepteur et téléphone cellulaire externe• Assurez-vous que votre téléphone est équipé de la carte SIM que vous a

Pagina 26 - Insérer une carte

26FrançaisSur le récepteur, le nom du téléphone apparaît à présent dans la liste des périphériques « déconnectés » (cela signifie que le téléphone est

Pagina 27 - [1] [2] [3]

27Français• Tapez sur Gérer des connexions existantes.• Tapez sur « Mon réseau », maintenez la sélection et sélectionnez Se connecter. Patientez jusqu

Pagina 28

28FrançaisRenommer une image• Le répertoire « DCIM » étant ouvert, tapez sur l'image choisie. Une nouvelle fenêtre s'ouvre avec l'image

Pagina 29

29FrançaisModifier les paramètres d'image• Tapez sur , puis Images et vidéos. Le répertoire « Mes images » s'ouvre.• Tapez sur Caméra pour

Pagina 30 - Internet

30Français• Quand vous êtes prêt(e) à filmer, tapez sur Menu, puis sur Vidéo. • Avant de commencer à filmer, choisissez le niveau de qualité désirée :

Pagina 31

31FrançaisSupprimer une vidéo• Le répertoire « DCIM » étant ouvert, tapez sur le fichier vidéo souhaité et maintenez-le sélectionné.• Sélectionnez Sup

Pagina 32

32FrançaisGNSS ToolboxGNSS Toolbox permet de contrôler et surveiller les fonctions importantes de votre récepteur. Voici la liste des fonctions concer

Pagina 33

33FrançaisPour installer une nouvelle option :– Sélectionnez l'option de votre choix dans le champ Option,– Saisissez la clé d'activation de

Pagina 34

FCCFCC Regulations:This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not c

Pagina 35

34FrançaisMode différentiel Le tableau ci-dessous résume les différents paramètres requis pour chaque type de communication utilisé pour l'acquis

Pagina 36

35FrançaisSi une connexion réseau est activée, (cette option apparaît en surbrillance dans la liste des liaisons de données possibles), la touche Conn

Pagina 37

36FrançaisNOTE 1 : COM2 est un port virtuel dédié aux logiciels tiers (ex. : ArcPad) fonctionnant sur le récepteur. De ce fait, COM2 doit être configu

Pagina 38

37FrançaisL'unité choisie pour exprimer les valeurs suivantes : altitude, HRMS, VRMS et longueur de ligne de base (mètres ou pieds) dépend de la

Pagina 39 - Réglages GNSS

38FrançaisDépannage Il se peut que le support technique vous demande d'utiliser cette fonction pour résoudre un problème (performances GNSS médio

Pagina 40

39FrançaisLa fonction Dépannage inclut également un champ Commande que le support technique peut vous demander d'utiliser. Hormis ce cas, ce cham

Pagina 41 - Sortie NMEA

40FrançaisCaractéristiques de la plateformeCaractéristiquesGNSS45 canaux continus parallèles•GPS• GLONASS• SBAS : WAAS/EGNOS/MSAS•L1 C/A• Code P(Y) L1

Pagina 42

41FrançaisInterfaceutilisateurClavier :• Clavier alphanumérique virtuel• Touche de navigation 4 directions + Entrée, touches Échap, Zoom avant/arrière

Pagina 43

FrançaisIndexAAccessoires 41Activer débogage dans fichier 38ActiveSync 24Adaptateur secteur 2Adaptateur secteur universel 1Ajouter une nouvelle connex

Pagina 44

FrançaisPDOP 36Point à point 22Ports disponibles 20Position fixée dans 36Processeur 40QQVGA 9RRafale 29Réglage vocal 31Réglages de l'appareil pho

Pagina 45

Table des MatièresFrançaisPremière utilisation...1Ouverture de l’emballage ...

Pagina 46

Guide de démarragePlateforme mobile pour MobileMapper 120, ProMark 120 et 220©2012-2013 Trimble Navigation Limited. All rights reserved. Spectra Preci

Pagina 47

FrançaisÉtablir une connexion GPRS...22Établir une connexion GSM en mode CSD...

Pagina 48

1FrançaisPremière utilisationOuverture del’emballageOuvrir la boîte du récepteur et sortir les éléments suivants :• Récepteur• Carte SD contenant les

Pagina 49

2Français– Retirez la languette de protection [1] en appuyant dessus, puis en la faisant glisser vers l'avant.– Sélectionnez la prise secteur sta

Pagina 50 - Contact Information:

3Français• Insérez la carte SD fournie dans le lecteur de carte SDIO du récepteur [16] (voir également Interface SDIO en page 12).• Appuyez sur la tou

Commenti su questo manuale

Nessun commento